Visar inlägg med etikett Halssnodd. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Halssnodd. Visa alla inlägg

söndag 22 januari 2023

En 'Vicki' till mig! / A 'Vicki' for me!

Min egen 'Vicki'!

Det är roligt att skapa, att fundera kring färger, mönster och funktion. Den här halssnodden är en egen design som jag gjorde till en väninna.
Nu har jag stickat upp till åt mig själv!

Om du vill ha en egen 'Vicki', finns beskrivningen lite längre ner.

It's fun to create, to think about colors, patterns and function. This  snood is my own design that I made for a friend.
Now I have knitted one for myself!

If you want your own 'Vicki', the pattern is a little further down.



Halssnodd Vicki

Garn: Indiecita Alpaca, fg 883, 3 nystan
Rowan Kidsilk Haze,  fg 692, 3 nystan


Storlek: Ca 120cm eller 50 uddar, för att räcka till två varv runt halsen. Viktigt att den är tillräckligt lång för att sitta bekvämt nära halsen. Sticka den längre om den ska sitta lösare.  

Stickor: 4 mm

Angående stickstorlek så är det viktigt att byta till tunnare eller tjockare stickor om materialet inte blir som man önskar.

Snodden stickas med 2 trådar, en av respektive kvalitet.

Halssnodden är rätstickad, dvs varje varv stickas med bara räta maskor.

Lägg upp 60 m.

Använd den metod du föredrar beroende på hur du vill sy ihop ändarna.

Om man vill sy ihop med madrasstygn eller efterstygn, sticka 2 varv rätt innan mönstret börjar. Om man gör en öppen uppläggning för att sy ihop med maskstygn, räcker 1 varv rätt innan mönstervarv.

Mönster:
Varv 1: Lägg upp 4 m i början av varvet med 'stickad kabeluppläggning' och sticka räta maskor varvet ut, 64 m.

Varv 2: Lägg upp 4 m i början av varvet med 'stickad kabeluppläggning' och sticka räta maskor varvet ut, 68 m.

Varv 3: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 67 m.
Varv 4: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 66 m.
Varv 5: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 65 m.
Varv 6: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 64 m.
Varv 7: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 63 m.
Varv 8: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 62 m.
Varv 9: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 61 m.
Varv 10: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 60 m.

Upprepa varv 1-10 till önskad längd.

För att sy ihop med madrasstygn eller efterstygn: sticka 1 varv och maska av på det varvet. 
För att sy ihop med maskstygn: lämna maskorna på stickan efter mönstervarv 10.

Sy ihop och avsluta med att fästa trådarna.



Snood Vicki

Yarn: Indiecita Alpaca, sh 883, 3 skeins
Rowan Kidsilk Haze, sh 692, 3 skeins


Size: 120 cm or 50 capes, or long enough to wrap it twice around the neck as preferred.

Needles: 4 mm (try out needle size to get the fabric you want)

Knit with 2 strands, one of each throughout.

Cast on 60 sts.

Use preferable method depending on how to stitch the ends together.

The snood is knitted in garter stitch.

Knit 2 rows before starting the pattern rows if to sew the ends together with matress stitches or back stitches. 
Knit 1 row if to sew the ends together with kitchener stitches.

Pattern:
Row 1: Cast on 4 sts with the cable cast-on method and knit the row, 64 sts.
Row 2: Cast on 4 sts with the cable cast-on method and knit the row, 68 sts.
Row 3: Knit the two first sts together and knit the row, 67 sts. 
Row 4: Knit the two first sts together and knit the row, 66 sts.
Row 5: Knit the two first sts together and knit the row, 65 sts
Row 6: Knit the two first sts together and knit the row, 64 sts
Row 7: Knit the two first sts together and knit the row, 63 sts
Row 8: Knit the two first sts together and knit the row, 62 sts
Row 9: Knit the two first sts together and knit the row, 61 sts
Row 10: Knit the two first sts together and knit the row, 60 sts

Repeat row 1-10 until desired length.

Knit one more row and cast off on this row if to sew the ends together with matress stitches or back stitches. 
or
Leave the stitches on the needle after pattern row 10 if to graft the ends together with kitchener stitches.

Sew the ends together and weave in the ends.



 

torsdag 2 december 2021

Halssnodd Vicki / Snood Vicki

Jag älskar halssnoddar. 
Det är en mycket praktiskt accessoar som sitter på sin plats nära halsen. Den är härligt värmande och kan göras hur snygg som helst. 
Väninnan ville ha en halssnodd som skulle passa ihop med de nya pärlstickade handledsvärmarna. 
Och här är den, eller hon, halssnodden Vicki!

I love snoods. It's a very practical accessory that stays in place close to the neck. It's very warming and can indeed look very chic. My friend wanted a snood to go with the new pair of beaded wrist warmers. So here it is, or she, Vicki!


Den är lättstickad men dock med lite krav på uppmärksamhet eftersom det är utökning eller ihoptagning på varje varje varv.

Halssnodd Vicki

Garn: Drops Alpaca Mix, fg 9025, 3 nystan
Drops Kid-Silk, fg 33, 3 nystan


Storlek: Ca 120cm eller 50 uddar, för att räcka till två varv runt halsen. Viktigt att den är tillräckligt lång för att sitta bekvämt nära halsen. Sticka den längre om den ska sitta lösare.  

Stickor: 4 mm

Angående stickstorlek så är det viktigt att byta till tunnare eller tjockare stickor om materialet inte blir som man önskar.

Snodden stickas med 2 trådar, en av respektive kvalitet.

Halssnodden är rätstickad, dvs varje varv stickas med bara räta maskor.

Lägg upp 60 m.

Använd den metod du föredrar beroende på hur du vill sy ihop ändarna.

Om man vill sy ihop med madrasstygn eller efterstygn, sticka 2 varv rätt innan mönstret börjar. Om man gör en öppen uppläggning för att sy ihop med maskstygn, räcker 1 varv rätt innan mönstervarv.

Mönster:
Varv 1: Lägg upp 4 m i början av varvet med 'stickad kabeluppläggning' och sticka räta maskor varvet ut, 64 m.

Varv 2: Lägg upp 4 m i början av varvet med 'stickad kabeluppläggning' och sticka räta maskor varvet ut, 68 m.

Varv 3: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 67 m.
Varv 4: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 66 m.
Varv 5: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 65 m.
Varv 6: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 64 m.
Varv 7: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 63 m.
Varv 8: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 62 m.
Varv 9: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 61 m.
Varv 10: Sticka ihop de två första maskorna, sticka rätt varvet ut, 60 m.

Upprepa varv 1-10 till önskad längd.

För att sy ihop med madrasstygn eller efterstygn: sticka 1 varv och maska av på det varvet. 
För att sy ihop med maskstygn: lämna maskorna på stickan efter mönstervarv 10.

Sy ihop och avsluta med att fästa trådarna.
Vädra den ett dygn i den härliga friska luften.


It's rather easy to knit but demands some attention since there is an increase or 
a decrease on every row.

Snood Vicki

Yarn: Drops Alpaca Mix, sh 9025, 3 skeins
Drops Kid-Silk, sh 33, 3 skeins


Size: 120 cm or 50 capes, or long enough to wrap it twice around the neck as preferred.

Needles: 4 mm (try out needle size to get the fabric you want)

Knit with 2 strands, one of each throughout.

Cast on 60 sts.

Use preferable method depending on how to stitch the ends together.

The snood is knitted in garter stitch.

Knit 2 rows before starting the pattern rows if to sew the ends together with matress stitches or back stitches. 
Knit 1 row if to sew the ends together with kitchener stitches.

Pattern:
Row 1: Cast on 4 sts with the cable cast-on method and knit the row, 64 sts.
Row 2: Cast on 4 sts with the cable cast-on method and knit the row, 68 sts.
Row 3: Knit the two first sts together and knit the row, 67 sts. 
Row 4: Knit the two first sts together and knit the row, 66 sts.
Row 5: Knit the two first sts together and knit the row, 65 sts
Row 6: Knit the two first sts together and knit the row, 64 sts
Row 7: Knit the two first sts together and knit the row, 63 sts
Row 8: Knit the two first sts together and knit the row, 62 sts
Row 9: Knit the two first sts together and knit the row, 61 sts
Row 10: Knit the two first sts together and knit the row, 60 sts

Repeat row 1-10 until desired length.

Knit one more row and cast off on this row if to sew the ends together with matress stitches or back stitches. 
or
Leave the stitches on the needle after pattern row 10 if to graft the ends together with kitchener stitches.

Sew the ends together and weave in the ends.
Leave it out in the fresh air over night.



 

 

söndag 29 juli 2018

Lite virkning i värmen / A little crochet in the heat

Sommaren är varm och torr, mycket varm och torr. Det är varmt både ute och inne. Mina handarbetsplaner för den här sommaren har reviderats ett flertal gånger. Följden är att jag endast har virkat några varv nu och då när solen har gått ner bakom husen. Men jag har i alla fall lyckats göra klar en beställning.

This summer is hot and dry, very hot and dry. The heat resides in my home as well. My needlework plan for this summer has been revised several times. I've only managed to crochet a little after the sunset. At least I've finished an order.


En rundhalsduk i en härlig grönblå färg som är så fin sommartid.Vi är vana vid svala sommarkvällar på de här nordiska breddgraderna men den här sommaren har haft flera nästan tropiska sommarkvällar. Det blir först i höst som den här halsvärmaren kommer att användas. 

A cowl in a lovely teal color that is so nice summertime. We are used to cool summernights here in the north but this summer some nights have been almost tropical. This neckwarmer will be used later on, in autumn.


'Helmi'

Beskrivningen finns på bloggen.

Pattern on the blog.

https://garnglamour.blogspot.com/search/label/Helmi



måndag 28 maj 2018

Blågrön eller grönblå / Teal

För ett par år sedan virkade jag en halssnodd som har blivit en favorit under sommarhalvåret. Väninnan har sett hur användbar den är så nu vill hon ha en likadan, men i en annan färg. Jag fick äran att välja en klatschig färg. Jag visste direkt vilken och jag hittade den också. Hon blev positivt överraskad för den här färgen saknar hon i sin garderob.
Jag önskar verkligen att bilderna kunde visa den rätta nyansen. Kameran visar mer blått men i verkligheten är den mer grön. Så himla fin!

A couple of years ago I crocheted a snood that I wear a lot from early spring to late autumn. 
A friend has noticed its versatility and wanted one in a striking color. I knew exactly what to buy. She was surprised by my choice. A new color in her wardrobe.
I wish that the color on the pictures could turn out exactly as it is in reality, because 
it's more green than blue. A lovely color!


När jag planerade min halsvärmare var tanken att den skulle vara mer åtsittande, alltså lite kortare så att när den är snodd två varv runt halsen så sitter den perfekt. 

When I planned the neck warmer, the thought was to make it more snug, thus somewhat shorter, so when wrapped twice around the neck it should fit perfectly.


Jag hittade ett enkelt strukturmönster som tilltalade mig och så blev det en 'Helmi'. Det är ett finskt ord som betyder pärla. 

I found a simple pattern that I liked a lot and so it became the snood 'Helmi', which is 
a finnish word that means 'pearl'.


Garnet är '6 Karat' från Schoppel, 80% extrafin lammull och 20% silke.

The yarn is '6 Karat' from Schoppel, 80% virgin wool and 20% silk.


Vill du göra en 'Helmi' så hittar du beskrivningen här på bloggen.

If you wish to make a 'Helmi', you find the pattern here on my blog.




tisdag 10 maj 2016

Halssnodden Helmi / Snood Helmi

Att hitta på ett namn till sina kreationer är verkligen en intressant process. Namnet kan dyka upp hur, var och när som helst. 

To come up with a name for one's creations is an interesting process. 
The name can emerge anyhow, anywhere and anytime.


 Den här gången tog processen bara någon minut. Samtidigt som jag tittade på bilderna och tyckte att mönstret såg ut som utströdda pärlor så kom det finska namnet Helmi upp. 

This time the process took only a minute. When looking at the pictures I found that 
the pattern looking like pearls. The finnish name Helmi emerged from somewhere.




Helmi betyder pärla
Ett tidlöst vackert namn på en modern accessoar.

Helmi means pearl.
A timeless beautiful name for a modern accessory.


Helmi


söndag 1 maj 2016

Vårsnodd / Snood for Spring

Här kommer beskrivningen till min nya snodd.
Enkelt mönster med fin effekt.
Eftersom jag virkar runt så att det inte ska bli någon söm, så visar jag övergångarna mellan varven längre ner i inlägget.

The pattern for my new snood. A simple pattern with a nice impact.
Since I work this cowl in the rounds to avoid a seam, I show the beginnings and 
the endings at the end of this post.


Garnet jag virkar med är tunt, 100g/690 m, så det blir 
många maskor.

Med virknål 3 mm, lägg upp 360 lm.
Sammanfoga till en cirkel med en sm i den första lm.
Var mycket uppmärksam på att du inte vrider kedjan före sammanfogningen. 

Varv 1: 1 lm, virka en fm i varje lm samt en fm i sm. Avsluta varvet med en sm i den första fm.

Varv 2: 1 lm, virka en fm i varje fm samt en fm i sm. Avsluta varvet med en sm i den första fm.

Varv 3: 1 lm, 1 fm i nästa fm, *3 lm, hoppa över 2 fm, 1 fm i nästa fm*, rep från *till*. Avsluta med 3 lm och 1 sm i den första fm.

Varv 4: 1 sm i första lm, 1 lm, 1 fm om lmb, *3 lm, 3 hst tills i nästa lmb, 3 lm, 1 fm i nästa lmb*, rep från *till*, 3 lm. Avsluta med 1 sm i den första fm.

 Varv 5: 1 sm i första lm, 1 lm, 1 fm om lmb, *3 lm, 1 fm i nästa lmb*, rep från *till*, 3 lm. Avsluta med 1 sm i den första fm.

Upprepa varv 4 och 5.

Avslutning

Efter ett varv 5 virkar du så här:

Nästsista varvet: en lm, *3 fm runt lmb, en fm i fm*, upprepa * till *, en sm i den första fm.

Sista varvet: en lm, en fm i varje fm. Avsluta med en sm i första fm. 
Ta av garnet och dra tråden genom öglan. Fäst alla ändar.

Färdig storlek: längd/omkrets 115 cm och bredd 25 cm.


The yarn is a lace weight merino/silk blend, 100g/690m.

With crochet hook 3 mm, ch 360 stitches.
Being very careful not to twist your base chain, join into a loop by slip
stitching into the first chain made.

Row 1: Ch 1, sc into each ch, sc into the sl st. End the row with a sl st into the first sc.

Row 2: Ch 1, sc into each sc. End the row with a sl st into the first sc.

Row 3: Ch 1, sc into the first sc, *ch 3, miss 2 sc, 1 sc into the 3rd sc*, rep **, ch 3.  End the row with a sl st into the first sc.

Row 4: Sl st into the first ch, ch 1, sc into the loop, *ch 3, 3 hdc together into next loop, ch 3, sc into the next loop*, rep ** , ch 3. End the row with a sl st into the first sc.

Row 5: Sl st into the first ch, ch 1, sc into the loop, *ch 3, sc into the next loop*, rep **, 
ch 3End the row with a sl st into the first sc.

Finish

After a row 5 you continue like this:

Row before last row:  Ch 1, *3 sc into the loop, 1 sc into the sc*, rep **. End the row 
with a sl st into the first sc.  

Last row: Ch 1, sc into each sc. End the row with a sl st  into the first sc. Cut the yarn and weave in the ends.

Finished size: length/circumference 115 cm, width 25 cm.



Varven slutar alltid med 3 lm...

Every row ends with ch 3...


...smygmaska i första fm...

...sl st into the first sc...


...ser ut så här...

...looks like this...


... smygmaska i första lm...

...sl st into the first ch...


...ser ut så här...

...looks like this...


...en lm...

...ch 1...


...en fm om luftmaskbågen...

...sc into the loop...


...ser ut så här och sedan är det bara att börja nästa varv!

...looks like this and then you start the next row!


'Diagonalen' i mitten på den här bilden visar hur början på varvet förflyttar sig till vänster för varje varv.

The 'diagonal' in the center of the picture shows that the beginning of the row moves 
to the left for each row.



söndag 17 april 2016

Vill virka / Want to crochet

 Nu känner jag för att virka lite, som omväxling. Jag har en låda med fina garner i några få färger och härvor som kan bli några sjalar eller scarfs.

I want to crochet, for a little change. 
I have a box with fine yarns in a few colors and skeins, enough to make a couple of 
shawls and scarfs.


Det här underbara garnet i silke och merinoull köpte jag för några år sedan hos L'Oisive Thé, en garnbutik i Paris. Garnet är tunnt, 100g/690m och är främst för spetsstickning. Jag har en härva och färgen heter 'tumbled stone'. Jag tänkte prova att virka något fint.

I bought this wonderful yarn in silk and merino wool, a couple of years ago at L'Oisive Thé in Paris.  It's a lace yarn in silk and merino wool, 100g/765 yds. I have one skein and the color is 'tumbled stone'. I'm going to crochet something nice.


Fram med mönsterböcker, jag bläddrar och funderar... 
vill ha en snodd med ett enkelt mönster. 
Det blir kanske det här.
Ikväll blir det provvirkning, uträkning och eventuellt 
också en början.

I flip through some pattern books and I'm thinking...
I want a snood with a simple pattern, probably this one.
Tonight is a night for sample crochet, calculating and maybe a beginning of 
the new project as well.


tisdag 29 juli 2014

Sommarvirkningen

Det här garnet är inhandlat i en liten garnbutik
som heter Avril i Kyoto, Japan.
Jag blev så förtjust i färgen så jag köpte ett par härvor utan att egentligen veta vad det var för kvalitet.

Det har gått några år sedan inköpet och alldeles nyligen fick en väninna syn på det och undrade vad jag hade tänkt göra med det. Vi såg båda två att färgen passade henne mycket bättre än mig. Så jag fick fria skaparhänder att göra något fint till henne.

 I samband med att jag kom fram till vad det skulle bli så gjorde jag också ett brännprov för att få veta
vad det är för garn. Efter att ha gjort flera test, frågat en erfaren stickare och sedan hittat information så kom jag fram till att det är ett garn av cellulosa. Kvaliteten ser ut som silke och känns som bomull så jag tror det är lyocell.



I bought this yarn in the yarn shop 'Avril', in Kyoto, Japan.

I really liked the color so I bought a couple of skeins without really

knowing what quality it was.
Now, some years later, a friend of mine got her eyes on it and wondered what
I'm going to do with it. We both realized that it's 'her' color.
So I got free hands to make something nice for her.
To finally be clear about the quality, I made a burn test. But it didn't give me a clear answer. So I asked a knitting friend and then I found some information about
cellulose-based yarns. The yarn looks like silk and feels like cotton so I think it is a fiber called lyocell.



Det ska bli en tubscarf.
Längden blir ca 140 cm och sedan så virkar jag så långt garnet räcker, så vi får se hur bred den blir.

It'll be a cowl. The length is about 140 cm and about the width I'll see after having crocheted the two skeins.


Med virknål 4 mm, lägg upp 296 lm.
Sammanfoga till en cirkel med en sm i den första lm.
Var uppmärksam på att du inte vrider kedjan före
sammanfogningen!

Varv 1: 1 lm, virka en fm i varje lm samt en fm i sm. Avsluta varvet med en sm i den första fm.

Varv 2: 1 lm, 1 fm i den första fm, *5 lm, hoppa över 3 fm, 1 fm i den 4:de fm*, upprepa * till *, 5 lm, 1 sm i den första fm.

Varv 3: en sm i första och andra lm, 1 lm, 1 fm om bågen, *5 st i följande fm, 1 fm om bågen, 5lm, 1 fm runt följande båge*, upprepa * till *, 5 st i nästa fm, 1 fm runt bågen, 5 lm, avsluta varvet med en sm i den första fm.

Varv 4: en sm i första och andra st, 1 lm, *1 fm i den tredje st, 5 lm, 1 fm runt bågen, 5 lm*, upprepa * till *, en sm i den första fm.

Upprepa varv 3 och 4.

Avslutning

Efter ett varv 3 virkar du så här:

Nästsista varvet: en sm i första och andra st, 1 lm, *1 fm i den tredje st, 3 lm, 1 fm runt bågen, 3 lm*, upprepa * till *, en sm i den första fm.

Sista varvet: en lm, *3 fm runt bågen, en fm i fm*, upprepa * till *, en fm i sm, en sm i första fm. Ta av garnet och dra tråden genom öglan. Fäst alla ändar.

Eftersom jag virkar runt så att det inte blir någon söm, så visar jag övergångarna mellan varven här nedan.


With crochet hook 4 mm, ch 296 stitches.
Being careful not to twist your base chain, join into a loop by slip
stitching into the first chain made.

Row 1: Ch 1, sc into each ch, sc into the sl st. End the row with a sl st into the first sc.

Row 2: Ch 1, sc into the first sc, *ch 5, miss 3 sc, 1 sc into the 4th sc*, rep ** to last ch 5. End the row with a sl st into the first sc.

Row 3: A sl st into the first and the second ch, 1 ch, 1 sc into the ch(sp), *5 dc into the next sc, 1 sc into the ch(sp), ch 5, 1 sc into the next ch(sp)*, rep ** to last 5 dc into next sc, 1 sc into the ch(sp), ch 5. End the row with a sl st into the first sc.


Row 4: A sl st into the first and the second dc, ch 1, *1 sc into the third dc, ch 5, 1 sc into the ch(sp), ch 5*, rep **. End the row with a sl st into the first sc.



Repeat row 3 and 4.

Finish

After a row 3 you continue like this:

Row before last row:  A sl st into the first and the second dc, ch 1, *1 sc into the third dc, ch 3, 1 sc into the ch(sp), ch 3*, rep **. End the row with a sl st into the first sc.



Last row: Ch 1, * 3 sc into the ch(sp), 1 sc into the sc*, rep **. End the row with a sc into the sl st and a sl st into the first sc.  Cut the yarn and weave in the ends.



Since I work this cowl in the rounds to avoid a seam, I show the beginnings and the endings of the rounds hereafter.
  

Varv 2 och 4 avslutas med en sm i den första fm.


Varv 3 börjar med en sm i första och andra lm...


...sedan 1 lm och 1 fm runt bågen...


...första stolpen...


...i följande fm... 


 ...och ytterligare 4 st i samma fm...


...och sedan 1 fm runt följande båge...


...5 lm och sedan 1 fm runt nästa båge.
  

Varv 3 avslutas med...


...en sm i den första fm.


Varv 4 börjar med en sm i den första och andra stolpen...


... en lm och sedan en fm i den tredje stolpen...


... 5 lm...


... en fm runt följande båge...


...5 lm och en fm i den tredje stolpen.