Jag tycker att en väst eller en slipover är ett av det mest praktiska plagg som finns. De är perfekta lager på lager-plagg för extra värme och också extra stil om man så vill!
Ändå har jag genom åren mest stickat tröjor men nu ska
jag ändra lite på det.
I stickmagasinet Laine Magazine, Issue 16 finns den här västen. Den är så fin och med olika strukturmönster blev stickningen också lite mer utmanande och riktigt rolig.
I think a vest or a slipover is one of the most practical items of clothing you can have. They are perfect layer garments for extra warmth and also for extra style if you like!
Nevertheless, over the years I have mostly knitted sweaters, but now I am going to change that a bit.
In the knitting magazine Laine Magazine, Issue 16 I found this vest. It's a nice vest with different texture patterns which made the knitting a bit more challenging but really fun.
Cameo, en design av Orlane Sucche
Jag har stickat västen i ett halv-kamgarn av merinoull, Gilliatt från De Rerum Natura, färgen heter Argile.
Garnet har jag inhandlat på Snurre, en garnbutik i Helsingfors.
The vest is knitted in a semi worsted spun merino wool yarn, Gilliatt from De Rerum Natura, the color is Argile.
I bought the yarn at Snurre, a yarn shop in Helsinki.
Att sticka kanter kan vara en utmaning. Numera använder jag mig av ett tips som jag har hittat i boken 'The Principles of Knitting' av June Hemmons Hiatt.
Då jag plockar upp kantmaskorna så gör jag det i varje maska och på varje varv. Sedan, på det första varvet ribbstickning, så stickar jag ihop med jämna mellanrum så att det återstår ett lämpligt antal maskor för en snygg och jämn kant. Jag stickade 1r, 1a, 1r och sedan stickade jag ihop 2 m som 1a osv. Antalet maskor blev några fler än det antal som rekommenderades i beskrivningen. Jag maskade av på det sista varvet ribbstickning och kanterna blev riktigt bra.
The knitting of the edges can be a challenge. Nowadays I use a tip I found in the book 'The Principles of Knitting' by June Hemmons Hiatt.
When I pick up the edge stitches, I do it in every stitch and on every round. Then, on the first round of rib knitting, I knit together at regular intervals so that there is an appropriate number of stitches left for a nice and even edge. I k1, p1, k1 and then I purled 2 sts together etc. The number of stitches was a few more than the number recommended in the pattern. I cast off on the last round of ribbing and the edges turned out really well.
Fram- och bakstycken stickas i ett stycke upp till ärmhålen och för att markera övergången mellan styckena stickas en avig maska i sidorna på rätsidan.
Front and back pieces are knitted in one piece up to the armholes and to mark the transition between the pieces, a purl stitch is knitted in the sides on the right side of the fabric.
När jag ska välja vilken storlek jag ska sticka så gör jag naturligtvis det utifrån hur jag vill att plagget ska sitta och den mask- och varvtäthet jag får när jag gör en provlapp. Den här västen har jag stickat med st 4,5 och 5 mm. Masktätheten, trots en större stickstorlek, blev 20 m/10 cm, i mönstret 19 m/10 cm. Jag stickar fast och jag tycker för det mesta om att tyget blir tätare, det har många fördelar. Så jag valde att sticka efter storlek 4 men slutresultatet är en storlek 3. Jag är lång och förlängde bålen med 5 cm och västen sitter precis som jag önskade.
When I choose which size to knit, I naturally do it based on how I want the garment to fit and my stitch and row gauge. I have knitted this vest with needles 4.5 and 5 mm. The stitch gauge, despite a larger needle size, was 20 m/10 cm, in the pattern 19 m/10 cm. I knit tightly and I mostly like the denser fabric it creates, it has many advantages. So I chose to knit the size 4 but the end result is a size 3. I am tall so I lengthened the torso by 5 cm and the vest fits exactly as I wanted.
Knapparna hittade jag i en lokal tygbutik. De är så gott som perfekta för den här västen!
Kärlek är en ny väst!
I found the buttons at a local fabric store.
They are pretty much perfect for this vest!
Love is a new vest!