söndag 24 april 2016

Ett liv, en myt / A Life, a Myth

Alla liv är viktiga men vissa utmärker sig mer än andra.
Jag sträckläste den här biografin om Coco Chanel. 
Jag kan ej förklara varför jag är så fascinerad av just hennes liv. 
Eftersom jag absolut älskar den tidiga androgyna 
Chanel-stilen så är det så spännande att läsa om hur hon skapade den och varifrån hon fick idéerna. 
Det är ett faktum att hon frigjorde kvinnan från en klädsel som begränsade rörligheten till en klädstil som gjorde att 
hon kunde röra sig fritt.
Gabrielle Chanels liv är också mindre vackert om man vill uttrycka det så. Jag är dock mycket mer för att fånga inspirationen än att döma.  
Jag är intresserad av design och av hur idéer uppstår 
men också av hur vi människor kan låta oss ledas och även identifieras av ett märke eller en stil, oavsett om det gäller kläder eller annat och om det är billigt eller dyrt.
Det som jag dock alltid är imponerad av är ett utsökt hantverk. Kunskapen, kvaliteten och utförandet kommer först!

Every life is important but some of them stand out more. 
I read this biography in almost one go. I can't explain why I'm so fascinated by the life 
of Coco Chanel...
I absolutely adore her early androgynous style and it's so exciting to read about how she created it and from where she got the ideas.
It's a fact that she liberated the women from clothings that restricted movement. She created clothes that allowed movement and to feel free.
The life of Gabrielle Chanel is also less beautiful if you like. I, however, am more to capture the inspiration than to judge. 
I'm interested in design and how ideas emerge but also in how we human beings can be be both led and identified by a label or a style, wheter it's about clothing or something else or expensive or cheep.
The one thing that impresses me most is the craft. The knowledge and the performance come first.
This book is in swedish. It's nice to find a book about Chanel in my native language. There are several interesting books about Coco Chanel and her life in english.


GABRIELLE CHANEL 
ETT LIV, EN MYT
Lars Holmberg



söndag 17 april 2016

Vill virka / Want to crochet

 Nu känner jag för att virka lite, som omväxling. Jag har en låda med fina garner i några få färger och härvor som kan bli några sjalar eller scarfs.

I want to crochet, for a little change. 
I have a box with fine yarns in a few colors and skeins, enough to make a couple of 
shawls and scarfs.


Det här underbara garnet i silke och merinoull köpte jag för några år sedan hos L'Oisive Thé, en garnbutik i Paris. Garnet är tunnt, 100g/690m och är främst för spetsstickning. Jag har en härva och färgen heter 'tumbled stone'. Jag tänkte prova att virka något fint.

I bought this wonderful yarn in silk and merino wool, a couple of years ago at L'Oisive Thé in Paris.  It's a lace yarn in silk and merino wool, 100g/765 yds. I have one skein and the color is 'tumbled stone'. I'm going to crochet something nice.


Fram med mönsterböcker, jag bläddrar och funderar... 
vill ha en snodd med ett enkelt mönster. 
Det blir kanske det här.
Ikväll blir det provvirkning, uträkning och eventuellt 
också en början.

I flip through some pattern books and I'm thinking...
I want a snood with a simple pattern, probably this one.
Tonight is a night for sample crochet, calculating and maybe a beginning of 
the new project as well.


söndag 10 april 2016

Ett annat pågående projekt / Another WIP

Är det verkligen sant? Är det mer än tre år sedan jag 
började på den här tröjan? Japp, tack vare bloggen så vet jag det! :D

Is it really true? Is it more than three years since I started to knit this sweater? 
Yep, thanks to this blog, I know it! :D


Bakstycket är klart och ligger och väntar på övriga delar. 

The back is finished waiting for the other parts.


Framstycket avancerar med ett par varv nu och då.

The front is advancing with a couple of rows now and then.


Modellen heter Malin och finns i 
Rowan Knitting & Crochet Magazine 52.
Garnet är Felted Tweed Aran som är ett tweedgarn med ett precis lagom rustikt utseende för min smak. 

The design is Malin from Rowan Knitting & Crochet Magazine 52.
The yarn is Rowan Felted Tweed Aran, a tweed yarn with a, for me, just right rustic feeling.

Mönstret är ribbstickning med korsade maskor över två räta maskor, omväxlande till vänster och höger. Är enkelt att göra utan flätsticka!

The pattern is a rib pattern with crossover stitches over two stitches, alternately 
to the right and to the left. It's rather easy done without a cable needle.


För att korsa till höger gör du så här:
 hoppa över den första maskan.

To cross to the right: skip the first stitch.


Sticka den andra maskan rätt framför den första maskan...  

Knit the second stitch in front of the first stitch...


...och sticka sedan den första maskan rätt... 

and then knit the first stitch...


 ...medan båda maskor är kvar på vänster sticka.

...while both stitches are on the left needle.


Släpp sedan båda maskor från den vänstra stickan.
Maskorna är korsade och flätan svänger till höger.

Drop original two stitches from left needle.
The stitches are crossed and the braid turns to the right.


För att korsa till vänster gör du så här:
 hoppa över den första maskan.

To cross to the left : skip the first stitch.


Sticka den andra maskan rätt men bakom den första maskan...

Knit the second stitch behind the first stitch...


...och sticka sedan den första maskan rätt... 

...and then knit the first stitch...



 ...medan båda maskor är kvar på vänster sticka.

...while both stitches are on the left needle.


Släpp sedan båda maskor från den vänstra stickan.
Maskorna är korsade och flätan svänger till vänster.

Drop original two stitches from left needle.
The stitches are crossed and the braid turns to the left.


Garn och mönster finns hos

söndag 3 april 2016

Kaftan i frotté / Kaftan in terry cloth

Det känns så bra att ha klarat av att sy en enkel kaftan.
Speciellt eftersom det mönster jag hade inte var till någon användning. Faktum är att jag helt enkelt tänkte att det ska väl inte vara så svårt... så jag började med att göra ett hål för huvudet och sedan fick väninnan prova hela tygstycket. Utifrån det bestämde vi hur vid och hur lång kaftanen skulle vara och hur ärmarna skulle se ut. Hon ville också ha sprund i sidorna, skorstenskrage och fickor. 
Jag visualiserade mig fram i processen innan jag klippte och sydde.
Och här är den!
Vi är båda så nöjda och glada. Hon har äntligen en kaftan i frotté att mysa i efter bastun. Och jag har äntligen kommit igång med sömnad!

It feels so good to have made it, to sew a simple kaftan. Especially since the pattern I had was of no use. The fact is that I simply thought that it can't be that difficult... so I cut a hole for the head and my friend tried the hole piece of fabric on. From that we decided the width and the length of the kaftan and the sleeves. She also wanted side slits, turtleneck and pockets.
I visualized the process before I cut and sewed.
And here it is!
We are both very pleased and happy. She has a kaftan to cuddle in after the sauna. 
And I have got started with sewing!